Studia Theologica 2022, 24(3):81-103 | DOI: 10.5507/sth.2022.0331511
There are words in the Catholic doctrine where the meaning is not unambiguous, but ambiguous or polysemous. Ideally, there should be more monosemic and less polysemic expressions. This cannot be prevented in many cases. There are several options, however, where ambiguity or polysemy can be eliminated. This may help to refine Catholic doctrine. The aim of my study is not the pastoral aspect as a matter of priority, consisting in the gradual introduction of new terms into homilies, catechisms or prayer books, but a theological view, whereby the task is to argue from the aspect of the content of the doctrine and correctness of the Slovak language. This viewpoint should help those in charge of the Church to consider the validity of these suggestions and, accordingly, apply at least some of them in pastoral and liturgical practice.
Vloženo: leden 2022; Revidováno: duben 2022; Přijato: duben 2022; Zveřejněno: říjen 2022
Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), která umožňuje distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.